Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

где наша не пропадала

  • 1 наш

    мест. притяж.
    2) мн. наши разг. (родные, близкие) i nostri
    ••
    и нашим и вашим разг. неодобр.accontentare caifa e pilato; salvare capra e cavoli
    знай наших! разг. — con noi non si scherza!
    наша взяла! разг. — abbiamo vinto noi!; vittoria!
    с наше разг. — quanto ci è capitato a noi
    где наша не пропадала! — chi non risica non rosica; o la va, o la spacca

    Большой итальяно-русский словарь > наш

  • 2 пропадать

    несовер. - пропадать;
    совер. - пропасть без доп.
    1) (теряться) get/be lost, be done for
    2) (исчезать) disappear, vanish;
    die, pass (о чувствах) пропадать без вести ≈ to be missing
    3) разг. lose, fail
    4) (погибать) perish, die
    5) (проходить бесполезно) be wasted ∙ пропади пропадом! разг. ≈ damn it all!, the devil take him! пиши пропало разг. ≈ it's hopeless где наша не пропадала! посл. ≈ I'll risk it!
    , пропасть
    1. (теряться) disappear, vanish, be* missing;
    пропала книга со стола the book has disappeared from the desk;

    2. (переставать появляться где-л.) disappear, be* missing;
    он ушёл и пропал на неделю after he left he was missing for a week;
    куда он пропал? where has he disappeared to?;

    3. (исчезать) disappear;
    пропасть из виду disappear from view;
    голоса пропали вдали the voices died away in the distance;

    4. (погибать) die, be* killed;
    come* to a bad end;
    я пропал! it`s all up with me!, I`ve had it!;

    5. (проходить бесполезно, безрезультатно) be* wasted, come* to nothing;
    наши усилия не пропадут our efforts won`t be wasted;
    все eго усилия пропали даром all his efforts went for nothing;
    весь день пропал the whole day has been wasted;
    пиши пропало give up all hope;
    где вы пропадали? where on earth have you been?;
    пропади он пропадом! разг. the devil take him!

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > пропадать

  • 3 come what may

    1) Общая лексика: будь что будет, будь, что будет, (...) что бы ни произошло, во что бы то ни стало
    3) Идиоматическое выражение: что бы ни случилось

    Универсальный англо-русский словарь > come what may

  • 4 here goes!

    1) Общая лексика: начнём!, приступим!
    2) Пословица: была не была!, где наша не пропадала (we shall try and take a chance - said to show one's determination and courage to do something though it would definitely mean to run a risk and/or pinning hopes only on luck), где наше не пропадало (we shall try and take a chance - said to show one's determination and courage to do something though it would definitely mean to run a risk and/or pinning hopes only on luck)
    3) Макаров: ну, начали!

    Универсальный англо-русский словарь > here goes!

  • 5 we'll find a way out - with luck or without

    Универсальный англо-русский словарь > we'll find a way out - with luck or without

  • 6 пропадать

    несов.
    ••
    где наша не пропадала!; пропадать, так с музыкой! — chi non risica non rosica; o la va o la spacca; perso per perso; voglio rovinarmi! ( при крупной покупке)

    Большой итальяно-русский словарь > пропадать

  • 7 van

    есть быть
    * * *
    формы: vagyok, vagy, van, vagyunk, vagytok, vannak, volt, legyen; см lenni 6), lenni 7), lenni 8)
    * * *
    [volt, legyen, volna/lenne] 1. (létezik, fennáll) быть, существовать;
    gondolkodom, tehát vagyok я мыслю, следовательно я существую; egyszer volt, hol nem volt (mesében) жил-был; volt egyszer egy király жил-был король/царь;

    \van igazsági — есть правда не свете!;

    \van is, nincs is — и есть и нет;

    volt, nincs было да сплыло;
    2. (akad, előfordul) быть, бывать, существовать, встречаться, иметься; быть v. иметься налицо v. в наличии;

    erre bizonyítékunk \van — у нас есть доказательство этого;

    \vannak még jó emberek — есть добрые люди; \vannak (olyan) emberek, akik — … есть v. существуют люди; которые …; \vannak ilyen esetek is — бывают и такие случаи; erről fényképfelvételek \vannak — об этом имеются фотоснимки; még \van idő — ещё есть время; время ещб не ушло; ma (végre) szép napos idő \van — сегодня, наконец, красивый солнечный день; сегодня выдался солнечный денёк; \vannak idők, amikor — … бывают времена, когда …; ha \vannak ilyenek (személyek) — если таковые имеются;

    kellemetlenségei voltak у него были v. вышли неприятности;

    a könyvtárban sok könyv. \van — в библиотеке имеется много книг;

    \vannak pillanatok, amikor — … есть v. бывают v. случаются мгновения, когда …; \van (olyan) vélemény, hogy — … существует мнение, что …;

    3. (vmilyen mennyiségben) насчитывать(ся);

    az iskolában hatvan tanuló \van — в школе насчитывается шестьдесят учеников;

    a városnak kétszázezer lakosa \van — город насчитывает двести тысяч жителей;

    hány perc \van egy órában ? сколько минут в часу ? 4.

    vmiben — содержаться в чём-л.;

    átv. (vmiben rejlik) заключаться в чём-л.;

    a könyvben sok ellentmondás \van — в книге содержится v. имеется много противоречий;

    a szövegben sok ismeretlen szó volt в тексте оказалось много незнакомых слов;

    átv. а nehézség abban \van, hogy — … трудность заключается в том, что …;

    5. (térbelileg, vhol) находиться, быть, помещаться, оказываться, водиться, иметься; (csak tárgyról) лежать, стоить; (vmilyen távolságra) отстойть от чего-л.; (letétben, pl. múzeumban) храниться;

    a könyv. az asztalon \van — книга (лежит) на столе;

    a pénztár a földszinten \van — касса находится на первом этаже; a hivatal ebben a házban \van — учреждение помещается в этом здании; (ő) most Moszkvában \van теперь он находится в Москве; a tányér a szekrényben \van — тарелка стоит в шкафу;

    a szobában két egyetemista volt в комнате находилось двое студентов;

    a város öt kilométerre \van innen — город отстоит на пять километров отсюда;

    6.

    vmilyen állapotban \van — быть, находиться, пребывать в чём-л.;

    csüggedt/ levert állapotban \van — пребывать в унынии; elhanyagolt állapotban \van — находиться в состой нии запущенности;

    7. (vmikor) быть, бывать, иметь место; (bizonyos ideig tart) пробить, просуществовать; (időjárási jelenségekről) стоять;
    néhány napig lesz a fővárosban он пробудет несколько дней в столице; vagy tíz percet volt ott он пробыл там минут десять;

    köd \van — стоит туман;

    forró napok voltak стоили жаркие дни;
    8. (történik, előadódik) быть, бывать, происходить/произойти, случаться/случиться;

    mi \van? — ну, что? ну, как? mi \van itt? mi ez a lárma? что здесь творится? что ото за шум ? ez úgy volt, hogy … это было так, что …;

    szól. így szokott az lenni это так бывает;

    gyűlések havonta egyszer \vannak — митинги бывают раз в месяц;

    9.

    (személyre vonatkozó kifejezésekben) hogy \van ? — как поживаете? как (идут) дела? hogy \van(nak)/vagy(tok) ? как (ваши) дела ? mi \van vele ? что с ним ? mi \van magával? что с вами? mi lesz velem? что будет со мной? куда мне деваться? mi lett vele/belőle? что с ним сталось? nem tudom, hová legyek unalmamban не знаю куда деваться от скуки;

    mihez kezdünk, ha ő már nem lesz ? что мы будем делать, когда её не станет? 10.

    vkinek, vminek \van vkije, vmije — иметь; быть у кого-л.; (tartalmaz) содержать;

    vkije \van vkinek
    a) (hozzátartozója) — иметь родню/родственников;
    b) (szerelmese) у него есть любовница; (nőről) у неё есть любовник;
    fájdalmai \vannak — у него болит что-л.;
    gyerekei \vannak — иметь детей; \van jövője — иметь будущее/ будущность; \van egy könyvem — у меня есть книга; mindegyik tanítványomnak \van saját könyve — у каждого из моих учеников свой книга; \van lehetősége vmit megtenni — иметь возможность сделать что-л.; \van pénze — иметь деньги; szép szeme \van — у него красивые глаза;

    11. (igei-névszói állítmány részeként) быть, являться;
    fáradt vagyok я устал; nagyon kimerült volt он был очень утомлён(ным); jó pedagógus volt он был хорошим педагогом; megérkezése nagy öröm volt számunkra ваш приезд явился большой радостью для нас; 12.

    szól. \van benne valami! (igaz lehet) — кое в чём это так; ты отчасти прав;

    éppen erről \van szó — вопрос состоит именно в этом;

    lesz, ami lesz будь что будет! что будет, то будет! где наша не пропадала! пропадай мой телега, все четыре колеса!;
    legyen (úgy)! пусть его!

    Magyar-orosz szótár > van

  • 8 wagen

    отважиться; осмелиться; (по)сметь; попытка не пытка; нашла коса на камень; решиться на; рискнуть выйти на улицу; была не была; где наша не пропадала; пан или пропал, либо пан, либо пропал; телега; кибитка; карета; тарантас; шарабан; фургон; двуколка; тарантайка; подвода; тележка; коляска; машина, автомашина, автомобиль; вагончик; бытовка; каретка; воз
    * * *
    I (d)
    осмеливаться, отваживаться ( на что)

    zijn léven wágen — рисковать своей жизнью

    II m -s
    1) машина ж; телега ж, фургон м
    2) разг. автомобиль м
    * * *
    1. сущ.
    1) общ. вагон (железнодорожный, трамвайный), экипаж, карета, колесница, повозка, телега
    3) астр. (W.) Большая Медведица (созвездие)
    2. гл.
    общ. осмеливаться, дерзать, рисковать, отваживаться (на что-л.)

    Dutch-russian dictionary > wagen

  • 9 on en a vu d'autres

    нам не привыкать | где наша не пропадала

    Le dictionnaire commercial Français-Russe > on en a vu d'autres

  • 10 on en a vu d'autres

    неизм.
    бизн. где наша не пропадала, нам не привыкать

    Французско-русский универсальный словарь > on en a vu d'autres

  • 11 мейил

    мейил I
    ар.
    желание, склонность;
    мейлим тартпай турат мне не хочется, у меня нет желания;
    мейлиңиз воля ваша;
    мейлиң билсин или өз мейлиң билсин воля твоя; делай как хочешь;
    мейлинче жесин пусть ест сколько хочет, пусть ест вволю;
    чын мейли менен киришти он принялся всерьёз, с охотой за что-л.;
    мейил кыл- иметь склонность, быть расположенным;
    сулувлар мейил кылбаса, суктанганым бекер да фольк. южн. если красавицы (ко мне) не расположены, то мои желания никчёмны;
    мейли ладно, всё равно;
    мейли ат, мейли өгүз болсун будет ли то лошадь или бык - всё равно;
    бука болсо - мейли, балдарга сүт болсо болду пусть (это) будет бык, лишь бы детям было молоко;
    мейлим мне безразлично; я готов;
    чын дүйнө кетсем, мейлим деп фольк. мол, если (даже) отойду в истинный мир (т.е. умру), я готов;
    мейлиге сал- действовать на авось, наобум, очертя голову;
    мейли, кайда калбаган дүнүйө! эх, была не была! где наша не пропадала!
    мейил II
    то же, что бейил;
    кыз бала менен боз бала мейли кадыр болсун, деп фольк. пусть, мол, девушки и пареньки уважают друг друга.

    Кыргызча-орусча сөздүк > мейил

  • 12 let'em all come!

    Англо-русский современный словарь > let'em all come!

  • 13 rischio

    m.
    1.
    1) риск; опасность (f.)
    2) (giur.)
    2.

    sappi che agisci a tuo rischio e pericolo! — учти, ты действуешь на свой страх и риск!

    a rischio di rimetterci, voglio provare! — где наша не пропадала: рискну!

    soggetto a rischio — (med.) организм с ослабленной сопротивляемостью

    Il nuovo dizionario italiano-russo > rischio

  • 14 -V282

    Frasario italiano-russo > -V282

См. также в других словарях:

  • где наша не пропадала — будь что будет, рискнем, либо пан, либо пропал, была не была, где наше не пропадало, рискнуть Словарь русских синонимов. где наша не пропадала нареч, кол во синонимов: 8 • будь, что будет (13) …   Словарь синонимов

  • где наша не пропадала! — см. где наше не пропадало …   Словарь многих выражений

  • где наша не пропадала — см. пропадать …   Словарь многих выражений

  • где — I. местоим. нареч. 1. В каком месте. Где он? Вышел ненадолго. Где вы живёте, работаете? Где мы встретимся? Где искать спасенья? / (усилит. с частицей вот). Вот где вы спрятались! * Так вот где таилась погибель моя! (Пушкин). // (в риторич.… …   Энциклопедический словарь

  • где наше не пропадало — нареч, кол во синонимов: 6 • будь, что будет (13) • была не была (7) • где наш …   Словарь синонимов

  • где — 1. местоим. нареч. 1) а) В каком месте. Где он? Вышел ненадолго. Где вы живёте, работаете? Где мы встретимся? Где искать спасенья? б) расш. усилит. с частицей вот Вот где вы спрятались! …   Словарь многих выражений

  • наша — I см. наш I; ей; ж.; разг. 1) к наш Расхворалась наша то не на шутку. Подпиши у нашей отгул. 2) = мы Наша взяла! (мы победили) Где наша не пропадала! (при начале рискованного действия, дела) II …   Словарь многих выражений

  • рискнем — будь что будет, была не была, где наше не пропадало, где наша не пропадала, либо пан, либо пропал Словарь русских синонимов. рискнём была не была, будь что будет, где наше (наша) не пропадало (пропадала), либо пан, либо пропал (разг.) Словарь… …   Словарь синонимов

  • пропадать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я пропадаю, ты пропадаешь, он/она/оно пропадает, мы пропадаем, вы пропадаете, они пропадают, пропадай, пропадайте, пропадал, пропадала, пропадало, пропадали, пропадавший, пропадая; св. пропасть 1. Если что то …   Толковый словарь Дмитриева

  • была не была — См …   Словарь синонимов

  • либо пан, либо пропал — где наша не пропадала, будь что будет, рискнем, где наше не пропадало, напропалую, рискнуть, пан или пропал, была не была Словарь русских синонимов. либо пан, либо пропал нареч, кол во синонимов: 10 • будь, что будет …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»